Solliciteren in het Engels; zo ben je voorbereid!
“Hello, how do you do?” Al vinden we het zelf, in Nederland kunnen we een aardig woordje Engels spreken. Maar zakelijk Engels is ‘a whole other level’. Nu wil je bij een sollicitatie natuurlijk vermijden dat je met het Engels van Louis van Gaal komt aanzetten. Daarom helpen we je op gang met een aantal tips en aandachtspunten die de sollicitatie tot een succes kunnen maken.
Waarom solliciteren in het Engels?
Nu de wereld makkelijker met elkaar in contact staat dan ooit, zijn er ook steeds meer bedrijven die internationaal werken. Dit kan betekenen dat er intern een Engelse voertaal is, maar het kan ook zijn dat je met Engelstalige klanten te maken krijgt. Dit kan een reden zijn waarom je in het Engels moet solliciteren, maar het kan ook de ligging zijn van het bedrijf. Zeker in Limburg zit je kort aan verschillende grenzen en is solliciteren in bijvoorbeeld Duitsland niet zo’n gekke gedachte. Ook hiervoor zal sneller Engels als voertaal gelden voor zowel de sollicitatie als het gesprek dat hieruit voortvloeit.
Recruiters moeten je kunnen vinden
Wanneer je graag voor een internationaal bedrijf wil werken, zullen recruiters je ook moeten kunnen vinden. Zij zoeken met name via LinkedIn en andere zakelijke platformen naar potentiële kandidaten, omdat ze hier ook inzicht hebben in jouw opleiding, werkervaring en referenties. Denk je dat zij de moeite gaan nemen om jouw pagina op LinkedIn te vertalen? Juist, dat doen ze zeker niet. Zorg dus dat je een Engelstalig LinkedIn-profiel maakt.
Een Engels cv en sollicitatiebrief
Naast je online profiel, moet je cv en sollicitatiebrief natuurlijk ook Engels zijn. Let met name bij een Engels cv goed op, want de volgorde is anders dan een Nederlands cv. Zo komt bij een Engels cv na de persoonlijke gegevens vaak een persoonlijke samenvatting, waarin je kort je sterke punten benoemd en personaliseer deze ook op basis van de functie waarvoor je solliciteert. Bij ervaring en opleiding gebruik je een antichronologische volgorde en zet je ervaring voor de opleidingen. Vergeet zeker niet je hobby’s en interesses te vermelden als deze jouw vaardigheden kunnen onderbouwen. Referenties en aanbevelingen worden in de Engelse wereld een stuk hoger ingeschat dan in Nederland, dus vraag toestemming aan de mensen die je vermeld, want de kans is groter dat een recruiter ze daadwerkelijk vraagt om hun mening.
Gebruik ook de juist Engelse afkortingen voor de diploma’s die je in Nederland behaald hebt. Een doctoraat heet bijvoorbeeld een ‘PhD’ en de belangrijkste vakken tijdens je middelbare schoolopleiding noem je ‘A-level’.
De Engelstalige sollicitatiebrief vertoont, in tegenstelling tot het cv, wel meer overeenkomsten met de Nederlandse versie. Het verschil zit hem in de toon. In het Engels mag het net wat netter en deftiger, maar je hoeft zeker niet te bescheiden te zijn over je kwaliteiten. Met name Amerikanen houden wel van een beetje zelfvertrouwen bij een kandidaat.
Gebruik geen Google Translate
Er zijn genoeg vertaaldiensten die heel snel een tekst van het Nederlands naar het Engels kunnen omzetten. Deze diensten zijn met de jaren steeds beter geworden, maar iedereen kent wel de soms lachwekkende fouten die er te spotten zijn. Bij een sollicitatie volledig vertrouwen op de vertaalkunsten van een machine is dus niet bepaald aan te raden.
Laat het daarvoor in de plaats checken door iemand die vloeiend Engels spreekt of schrijft, zoals een echte Engelsman of -vrouw. Nederland is zo’n internationale maatschappij, dat er veel Engelstalige hier wonen voor studie of werk. Wellicht ken je er een die een gesprek met je wil oefenen of die jouw cv en brief wil nakijken. Zo niet, dan zijn er ook nog vertalers te vinden op freelancerwebsites.
Weet wie je aanschrijft
Hoe je een bedrijf gaat aanspreken hangt af van het type bedrijf. Zo zul je een gevestigde naam om de markt vaak aanschrijven met een opening als ‘Dear Sir or Madam’. Een hippe start-up met jonge werknemers en leidinggevenden kun je in de meeste gevallen gewoon aanspreken met de voornaam.
Als je voor een specifiek bedrijf wil werken, kan het handig zijn om de pagina’s van de website door te nemen. Hier zoek je met name op Engelse vaktermen voor dat bedrijf of de betreffende sector. Wil je echt in het buitenland gaan werken? Dan is het ook handig om je te verdiepen in de cultuur van dit land, want hiermee toon je oprechte interesse en laat je zien dat helemaal ‘commited’ bent om de stap te maken.
Wil jij graag voor een internationaal bedrijf werken waar Engels de voertaal is of wil je eens oefenen met jouw Engelstalige sollicitatie? Bekijk dan eens onze Engelstalige vacatures op de website van Banenrijklimburg en ‘find your new challenge’!